just cause 예문
- No, actually, - it's just 'cause he's dumb.
아니요 그냥 저 친구가 멍청해서 그런 거예요 - It's not just 'cause i'm wearing a plate-glass window?
그렇죠? - 유리 때문에 그런 건 아니에요 - I call it "A Cry for Help."
도시에 왔다고 해서 Just 'cause we're in the city - Double meat on my sandwich, just 'cause.
샌드위치에 패트를 두 개나 넣었는데, 그것 때문이야. - Just 'cause you're around doesn't mean you're around.
내말은, 네가 곁에 없어서 필이 화난 걸 수도 있다는 말야 - Just 'cause they're douches doesn't mean we have to be.
그들이 나쁜 놈이라고 해서 우리도 똑같을 필욘 없어 - That doesn't stop just 'cause you're up against a wall.
그런문제는 니가 벽에 부딪혔다고해서 절대 멈추지 않아. - Just 'cause everyone's into this almond coconut shit nowadays.
요즘은 다들 아몬드니 코코넛같은 걸 넣더라구요 - Maybe just 'cause I'm so damn happy.
미치도록 행복하기 때문이지 오늘은 제이의 생일이에요 - Jo, just 'cause he says it doesn't make it true.
조, 검시관이 그렇게 말했다고 해서 그 말이 꼭 맞는건 아니에요 - Not because I'm dead. Just 'cause, you know, the view.
내가 죽어서가 아니라 그냥 경치가 좋대서 - Just 'cause he likes something, I'm supposed to like it?
할아버지가 좋아한다고 나도 좋아해야 한다는 법있니? - I mean think of me not just 'cause you felt guilty.
그래 그냥 죄의식 때문이 아니라 날 생각했냐고요 - I'm being treated like a criminal just cause I won't kill.
사람을 못 죽인다고 날 범죄자 취급 했어 - It's just 'cause I'm so drunk.
그냥 지금 너무 취해서 그런 겁니다 - All of the mercy west residents just 'cause you feel threatened.
너희들이 위협을 느낀다고해서 모든 머시웨스트 애들을 적으로 둘 순 없다고 - But it's just 'cause I'm -- I'm buried under work.
좋아요, 저 약간 스트레스 받아요 Okay, I am a little stressed. - Just 'cause we ain't heard 'em don't mean they aren't out there.
그들의 소리를 듣지 못했다는게 그들이 없다는 뜻은 아니야 - Well, I can't take the man's kids just 'cause she says so.
그 여자가 그랬다고 남의 자식을 데려갈 수는 없어 - Just 'cause she's 27, I mean, it's... it's not impossible. Hey. Hey.
진짜 경험이 없을수도 있어 27살은 불가능한 건 아니지